
최근 마음이 불편할 때 듣고 있어요.
아시면 아실, 저는 "핀과 제이크"의 팬이라서요..ㅎ 아마 계속 보고 싶은 만화가 있냐는 질문을 하신다면 고민 없이 <핀과 제이크의 어드벤처타임>과 <바람계곡의 나우시카>를 뽑을 거예요.
계속 이어나가고 있는 작업 과정에서도 그 속의 상상 식물은 <바람계곡의 나우시카>에서 영감을 많이 받거든요.
아무튼 마음이 불편할 때 이 노래를 듣고 흥얼거리고 있으면 조금 슬퍼지면서 동시에 괜찮아지더라고요. 그래서 블로그에 써두고 싶었답니다.
Time is an illusion that helps things make sense
우리가 세상을 이해하는 건 세상이란 환상 덕분이야
So we are always living in the present tense
그래서 우린 항상 현재 시제에 살지
It seems unforgiving when a good thing ends
좋은 것이 끝나버릴 땐 너무나 가혹한 것 같아
But you and I will always be back then
하지만 너와 나는 언제나 그 시절에 머물 거야
You and I will always be back then
너와 나는 언제나 그 시절에 머물 거야
Singing, will happen, happening, happened
노래하며, 우리의 한철은 내일, 지금, 어제를 돌아
Will happen, happening, happened
우리의 한철은 내일, 지금, 어제를 돌아
And will happen again and again
우리의 한철은 계속해서 몇 번이고
'Cause you and I will always be back then
우리의 시간은 언제나 그 시절에 머물 테니까
♪
You and I will always be back then
너와 나는 언제나 그 시절에 머물 거야
♪
Will happen, happening, happened
우리의 한철은 내일, 지금, 어제를 돌아
Will happen, happening, happened
우리의 한철은 내일, 지금, 어제를 돌아
And will happen again and again
우리의 한철은 계속해서 몇 번이고
'Cause you and I will always be back then
우리의 시간은 언제나 그 시절에 머물 테니까
♪
If there was some amazing force outside of time
시간 외에 어떤 멋진 힘이
To take us back to where we were
우릴 예전으로 데려갈 수만 있다면
And hang each moment up like pictures on the wall
모든 순간을 벽에 사진처럼 걸어볼 수 있다면
Inside a billion tiny frames
십억 개의 작은 액자 속에 담아
so that we could see it all.. all.. all..
모든 걸 한눈에 볼 수 있도록, 모든 순간을..
It would look like: will happen, happening, happened
그 풍경은 얘기하겠지, 우리의 한철은 내일, 지금, 어제를 돌아
Will happen, happening, happened
우리의 한철은 내일, 지금, 어제를 돌아
And, there we are again and again
우리의 한철은 계속해서 몇 번이고
'Cause you and I will always be back then
우리의 시간은 언제나 그 시절에 머물 테니까
You and I will always be back then
너와 나는 언제나 그 시절에 머물 거야
♪
Will happen, happening, happened
우리의 한철은 내일, 지금, 어제를 돌아
Will happen, happening, happened
우리의 한철은 내일, 지금, 어제를 돌아
And, there we are again and again
우리의 한철은 계속해서 몇 번이고
'Cause you and I will always be back then
우리의 시간은 언제나 그 시절에 머물 테니까
'Cause you and I will always be back then
우리의 시간은 언제나 그 시절에 머물 테니까
You and I will always be back then
너와 나는 언제나 그 시절에 머물 거야
And so, you and I will always be best friends
너와 나는 항상 함께이니까
최근 마음이 불편할 때 듣고 있어요.
아시면 아실, 저는 "핀과 제이크"의 팬이라서요..ㅎ 아마 계속 보고 싶은 만화가 있냐는 질문을 하신다면 고민 없이 <핀과 제이크의 어드벤처타임>과 <바람계곡의 나우시카>를 뽑을 거예요.
계속 이어나가고 있는 작업 과정에서도 그 속의 상상 식물은 <바람계곡의 나우시카>에서 영감을 많이 받거든요.
아무튼 마음이 불편할 때 이 노래를 듣고 흥얼거리고 있으면 조금 슬퍼지면서 동시에 괜찮아지더라고요. 그래서 블로그에 써두고 싶었답니다.
If there was some amazing force outside of time
시간 외에 어떤 멋진 힘이
To take us back to where we were
우릴 예전으로 데려갈 수만 있다면
And hang each moment up like pictures on the wall
모든 순간을 벽에 사진처럼 걸어볼 수 있다면
Inside a billion tiny frames
십억 개의 작은 액자 속에 담아
so that we could see it all.. all.. all..
모든 걸 한눈에 볼 수 있도록, 모든 순간을..
It would look like: will happen, happening, happened
그 풍경은 얘기하겠지, 우리의 한철은 내일, 지금, 어제를 돌아
Will happen, happening, happened
우리의 한철은 내일, 지금, 어제를 돌아
And, there we are again and again
우리의 한철은 계속해서 몇 번이고
'Cause you and I will always be back then
우리의 시간은 언제나 그 시절에 머물 테니까
You and I will always be back then
너와 나는 언제나 그 시절에 머물 거야
♪
Will happen, happening, happened
우리의 한철은 내일, 지금, 어제를 돌아
Will happen, happening, happened
우리의 한철은 내일, 지금, 어제를 돌아
And, there we are again and again
우리의 한철은 계속해서 몇 번이고
'Cause you and I will always be back then
우리의 시간은 언제나 그 시절에 머물 테니까
'Cause you and I will always be back then
우리의 시간은 언제나 그 시절에 머물 테니까
You and I will always be back then
너와 나는 언제나 그 시절에 머물 거야
And so, you and I will always be best friends
너와 나는 항상 함께이니까